Поэмы, легенды и сказания древних индийцев
Поэмы Древней Индии
Рамаяма I
Рамаяма II
Сунд и Упасунд из Махабхараты
Рамаяна – древняя индийская эпическая поэма. Приписывается легендарному поэту Вальмики. Как “Илиада” и “Одиссея” и в новейшие времена “Калевала”, она составлена из отдельных рапсодий – отрывочных песен, которые сохранялись первоначально изустно, а потом в связи, в целом, приведены в некоторый порядок и изложены письменно.
Времени, к которому относится ее происхождение, определить нельзя: судя по содержанию, “Рамаяна” относится к той первобытной эпохе жизни народа, когда сверхъестественное и обыденное, вымыслы и действительные происшествия, мифы и несомненные факты нераздельно сливаются в одно и переплетаются в самых причудливых арабесках, когда внутренняя жизнь человека развивается, преимущественно под влиянием воображения, когда ум его представляет предметы не такими, каковы они есть, а какими они ему кажутся; в этом периоде детства мысли, человек не исследует того, что происходит в нем самом, а предполагает, догадывается, и эти предположения и догадки принимает за несомненные истины, которым верит с искренним и горячим убеждением.
Безотчетно чувствуя, что во всех явлениях природы постоянно действуют одни и те же силы, первобытный человек предполагает, что между всеми существами есть родственная, единокровная, единодушная, нераздельная связь, что поэтому камень, дерево, зверь, птица, земля, вода, воздух, огонь, звезды, месяц, человек могут сочувствовать друг другу, понимать друг друга, разговаривать друг с другом, даже переходить из одной формы бытия в другую, так сказать, меняться лицами и ролями, подвергаться превращениям по своей воле, или по воле высшей какой-то силы. Так это есть и в “Рамаяне”.
Рассказ о “Сунде и Упасунде” – один из эпизодов древнеиндийской поэмы “Махабхарата”, которая сочинена отшельником Вьясою, за две тысячи лет до нашей эры. В ней рассказывается о разрыве и борьбе двух родственных племен Куру и Панду, но в этот главный рассказ входит множество побочных, которые имеют между собой связь, и взятые вместе с главным, составляют одно целое. С листов “Махабхараты” веет чем-то дивным, особенным, незнакомым, и в этом старом есть оченъ много нового. Но чтобы чувствовать отраду и сладость этих свежих, нетронутых рудников, чтобы понимать эти чудные, величественные рассказы и увлекаться ими, надо много труда и терпения, надо глубоко изучить этот мир и совершенно сродниться с ним душою.
Тогда только оживет перед вами мертвая санскритская буква, и вы получите чистейшее наслаждение от прочтения знаменитой “Махабхараты”.