Хаси Химэ

В японской мифологии Хаси Химэ (橋 姫) – очень ревнивые и гневные богини, охраняющие мосты, в частности, очень старые мосты. Как богини разлуки и раздора, Хаси Химэ могут принимать различные формы в зависимости от случая. Однако, обычно они изображаются в белых одеждах, с белой краской на лице, на железных подставках и с пятью свечами. Это церемониальный наряд, используемый для совершения проклятий.

Хаси Химэ
Хаси Химэ, художник Мэттью Мейер
Кидзё
Кидзё, художник Лукас Перейра

Все Хаси Химэ яростно охраняют мосты, возле которых они обитают. Как и большинство богов, связанных с локацией, они очень агрессивны и ревнивы. Если кто-то, находясь на одном мосту, хвалит или положительно отзывается о другом мосте, не зная, что первый мост охраняет Хаси Химэ, или если кто-то произносит строки из определенных пьес Но, в которых главной темой является женский гнев, то с этим человеком, наверняка, случится что-то ужасное. Богиня Хаси Химэ может превратиться в Кидзё, женщину-демоницу.

Несмотря на их устрашающий характер, они очень почитаются людьми, живущими поблизости от мостовых переправ, и в честь этих богинь воздвигнуты храмы и святилища возле мостов. Во время войны жители умоляют своих местных Хаси Химэ охранять мост от захватчиков. В мирное время Хаси Химэ обычно исполняет функции богини разлуки и раздора, и японцы умоляют её о помощи в случаях разрыва отношений, развода и устранении любовных неудач. Способность этой богини к созданию разлук настолько сильна, что для влюбленных считается табу устраивать свадебные процессии возле святилищ Хаси Химэ. Если молодоженам нужно пересечь мост, охраняемый Хаси Химэ, они предпочтут переправиться на лодке, чтобы не рисковать проклятием для своего брака.

Легенда о Хаси Химэ
Самая известная история Хаси Химэ изложена Цуруги-но Маки в "Сказании о Хэйке" и пересказывается в пьесе Но Канава. Женщина посетила Кифунэ-дзиндзя в Киото в час быка (примерно 2 часа ночи), исполненная гнева и ревности по отношению к своему бывшему мужу, который бросил ее ради другой женщины. Ночь за ночью она посещала святыню, молясь богам, обитающим там, превратить ее в могущественного демона. Женщина не хотела ничего другого, кроме как увидеть уничтожение своего бывшего мужа, даже ценой ее собственной жизни. После семи ночей паломничества ее молитвы были услышаны: боги сказали ей, что если она погрузится в реку Удзи на двадцать одну ночь, то станет живым демоном.

Женщина сделала, как ей было велено. Она надела белый халат и собрала волосы в пять рогов. Она накрасила лицо и покрыла тело малиновой краской. Она положила перевернутую подставку на голову и прикрепила факелы к каждой ноге. Она зажгла факелы с обоих концов и вложила в рот. Она погрузилась в реку Удзи и двадцать один день разжигала ненависть в своем сердце. Затем, как и сказали ей боги, через двадцать один день она превратилась в ужасное кидзё, обладающее высшей силой. Она стала Хаси Химэ Удзи.

В ту ночь ее муж проснулся от ужасного сна и предчувствия опасности. Он быстро разыскал знаменитого онмёдзи Абэ-но-Сэймэй с просьбой помочь ему. Сэймэй распознал его сон как знак того, что бывшая жена мужчины придет и уничтожит их пару той же ночью, и пообещал спасти их. Он пошел в их дом, прочитал магические молитвы и смастерил два катасиро – два магических изображения мужчины и его жены в виде бумажных кукол, предназначенных для использования в качестве заместительной цели для ярости кидзё. В ту ночь, как и предсказывал Сэймэй, появилась Хаси Химэ. Она атаковала двух катасиро, а не настоящую пару. И магия Сэймэй сработала: сила ярости Хаси Химэ зеркально вернулась к ней самой, и она вынуждена была уйти. Хаси Химэ, понимая, что не может преодолеть магию Абэ-но-Сэймэя, исчезла, напоследок пригрозив, что она вернется ещё раз.

Antiques Muses