Полкан Богатырь

Полкан – герой русских былин, пес, богатырь, песиголовец, один из героев русского сказочного и былинного эпоса; мы встречаем его (по текстам XVIII века) в числе "сильных богатырей" вместе с Самсоном Колывановичем и Святогором, в свите князя Владимира. В споре с Аникой-богатырем Смерть упоминает Полкана в ряду наиболее сильных и непобедимых богатырей. По другим данным, "чудище Полканище, Полкан Полканович" является дублетом Идолища Поганого: "в Киеви людей поедает, по туриному жвачку жует"; Илья Муромец, обменявшись одеждой с каликой, является в Киев, застает Полкана за едой и, посмеявшись над его обжорливостью, раскалывает на двое. В другой былине Полкан является кормчим Сокола – корабля, которым командует Илья Муромец.

Полкан попал в русский народный эпос с песьей головой и другими характерными признаками из средневековой переработки четвертой книги поэмы "Reali de Francia", заключающей в себе повесть о "Бове Королевиче" (Buovo d 'Antona). Полкан – Pulicane, пес-богатырь – родился от знатной христианской сеньоры и пса (известия о рождении подобных уродов очень часты в средневековых хрониках). В повести о Бове Полкан послан преследовать героя, спасшегося бегством из плена. Полкан вступает с Бовой в бой, в котором Бове помогает его конь. В русской сказке Полкан бьет Бову, подобно русским богатырям, целым дубом (аналогия с былиной про Василия Буслаева с его червленым вязом), но побежден Бовой и делается верным его другом.

На такое происхождение Полкана в русской сказке и затем в былине указано было А. А. Котляревским, Пыпиным, Александр. Веселовским. По мнению Бессонова, не выдерживающему критики, Полкан – коренной русский богатырь, а не итальянского происхождения; имя его происходит будто бы от "Пол-конь". Полкан известен в русской литературе давно: Азбуковник XVII века сообщает о нем, что Полкан – получеловек, полуосел; это, вероятно, отражение античных представлений о кентаврах.

Помимо народного эпоса, имя Полкан стало нарицательным для людей необыкновенной силы; так, в лубочной сказке XVIII века о Добрыне полканы (народ) собираются на битву целыми полками. Вид их ужасен: руки и лица в крови, глаза светятся как раскаленное железо, с дыханием их вылетает пламя; они мечут камни величиною с горы и тучи трехсаженных стрех. Лубочная сказка выводит их из "за-астраханских степей". Проводником в народную среду представлений о богатыре Полкане были переводы названной итальянской повести о Бове, из которых древнейший известен по белорусской рукописи XV века, изданной академиком А. Веселовским ("Из истории романов и повестей", II).

В XVII века число рукописей и переводов увеличивается; в XVIII веке повесть о Бове является в целом ряде лубочных картин, иллюстрирующих либо всю повесть, либо отдельный ее эпизод – борьбу Бовы с Полканом. Из лубочной сказки о Бове Полкан переходит в такие же сказки об Илье Муромце и Добрыне, в сказку об Иване-богатыре, крестьянском сыне, где Иван побеждает Полкана, напавшего на китайское царство, и т. д. Отсюда при несомненном воздействии лубочной литературы на народную сказку и былину Полкан появляется и в былинном эпосе, занимая место постепенно забываемых Идолища и Ермака (в былине о Соколе-корабле).